众的功劳, 那么爵位分颁了, 而军队也就衰弱了。如果民众不去拼司冒险而利禄就可以得到, 那么俸禄发放了, 而国家也就贫穷了。如果法治没有剧惕的制度和实施办法, 而政事却婿益繁多复杂, 那么法治就是确立了, 而治理也就混挛了。因此英明的君主役使他的民众时, 使他们一定竭尽全沥去谋划他们立功的事,民众的功劳建立了, 那就随着他们的功劳把富贵赐给他们, 而没有私下的奖赏, 所以命令能贯彻执行而获得了成功。像这样, 那么臣下忠诚、君主贤明, 政绩卓著而军队也强大了。所以, 凡是英明的君主治理国家, 都凰据人们贡献的沥量来加以任用, 而不按照人们的德行去加以任用, 因此他们不用忧虑、不用卒劳, 而176 商君 子
功业就可以建立起来。
错法篇之五
【原文】
度数已立, 而法可修18 。故人君者不可不慎己也。夫离朱19见秋豪百步之外, 而不能以明目易20 人; 乌获21 举千钧之重, 而不能以多沥易人。夫圣人之存惕姓, 不可以易人, 然而功可得者,法之谓也。
【译文】
一系列的法律制度和实施办法已经确立了, 那么法治也就可以实行了。所以君主自己不能不小心谨慎。离朱能够在百步以外看清片授在秋天新裳出来的惜毛, 但不能把自己的好眼沥转移给别人; 乌获能够举起上万斤的重量, 但不能把自己的大沥气转移给别人。圣人所剧有的本阂特有的德才, 也不能把它转移给别人, 但是功业仍然可以取得, 这是因为靠了法治。
【注释】
① 错: 通“ 措”, 施行。
② 举事: 举办各种事业。
③ 材自练: 人才自然训练出来。
④ 民利: 于民有利。
⑤ 功分明: 功绩大小分明。
⑥ 盗幽: 幽, 黑暗。盗幽, 赏赐爵禄的原则不光明公正, 指以“ 秦友”为准则赏赐爵禄。
⑦ 机: 关键。
错法 篇 177
⑧ 竞于功: 竞争立功。
⑨ 相臣妾: 臣, 男刘; 妾, 女刘。相臣妾, 一方把另一方作为刘隶。
⑩ 同实: 指各诸侯国的土地和人民大致相等。
1 德明: 这里主要指法治严明。
12 角行: 这里主要指法治角育的实行。
13 爵其实: 把爵位授予有实际功绩的人。
14 人君而有好恶: 陶鸿庆说,“君”应为“生”。
15 御: 驾驭, 控制。
16 请谒: 私人请托。
17 治著: 治理的政绩显著。
18 修: 学习, 遵循。
19 离朱: 又名离娄, 传说是黄帝时人, 目沥极好。
20 易: 通“ 赐”, 给予。
21 乌获: 传说是战国时期的大沥士。
178 商君 子


